“clothing” “clothes” “cloth” “clothe”の違い

英語表現

clothingもclothesも「服」を意味する点においては同じなので使い分けに非常に迷いますが、かなり近い意味なので置き換えても問題ないケースも多いです。

また、日本人は発音を間違えて覚えていたり、不意に使うと間違えてしまったりされる方が多いと思います。さらに、単数形なのか複数形なのか、可算・不可算名詞なのか迷う方も多いのではないでしょうか。

ほかにもテーブルクロスなどの布を意味するclothや、動詞で「服を着せる」といった意味のclotheも存在しているため、紛らわしいです。この際、整理しましょう。

 

“clothes”の意味と使い方

「服装、服」などを表す単語ですが、常に複数形で使われる少し特殊な単語です。

常に複数形になる単語は他には「pants(パンツ)」「scissors(ハサミ)」などがあります。

I bought some clothes.
「服を何着か買った。」
Your clothes are cool.
「服装がかっこいいね。」

“clothing”の意味と使い方

clothingは「衣料品、衣服」などの意味で用いられます。フォーマルな言葉なので日本語の「衣料品」「衣服」などが近い意味です。

He needs new clothing for the winter.
「彼は冬物の新しい服が必要です。」
She has a lot of clothes in her closet.
「彼女はクローゼットにたくさんの服があります。」

cloth(クロス・布)

clothは「布、生地」などの意味があります。テーブルクロスなどのクロスです。複数形が「cloths」です。

I used a cloth to wipe the table.
「私はテーブルをふくのにクロスを使った。」

 

clothe(動詞)の意味と使い方

動詞はあまり使う単語ではありませんが「衣服を着せる」と「衣服を提供する」といった使い方が存在しています。

発音は【klóuð】(クロウズ)ですので、注意ください。

He has to feed and clothe his children.
「彼は子供たちに食事を与え、そして衣服を与えないといけない。」
Her parents clothed her in a nice dress.
「彼女の両親はいいドレスを彼女に着せた。」

 

(参考)発音

clothes【klóu(ð)z】服・服装
clothing【klóuðiŋ】衣服・衣料品
cloth【klɔ́(ː)θ】布・クロス
clothe【klóuð】動詞:衣服を着せる
close【klóuz】閉じる、閉まる
close【klóus】近い、親しい

コメント

  1. […] “clothing” “clothes” “cloth” “clothe”の違い […]

  2. […] “clothing” “clothes” “cloth” “clothe”の違い […]

  3. […] “clothing” “clothes” “cloth” “clothe”の違い […]

  4. […] “clothing” “clothes” “cloth” “clothe”の違い […]

  5. […] “clothing” “clothes” “cloth” “clothe”の違い […]

  6. […] “clothing” “clothes” “cloth” “clothe”の違い […]

  7. […] “clothing” “clothes” “cloth” “clothe”の違い […]

  8. […] “clothing” “clothes” “cloth” “clothe”の違い […]

  9. […] “clothing” “clothes” “cloth” “clothe”の違い […]

  10. […] “clothing” “clothes” “cloth” “clothe”の違い […]

  11. […] “clothing” “clothes” “cloth” “clothe”の違い […]

タイトルとURLをコピーしました